Vietoje miško – Kauno didumo NATO poligonas
Autorius: Kibirkštis
Šaltinis: http://kibirkstis.blogspot.com...
2018-09-18 19:21:31, skaitė 940, komentavo 6
Štai kokios perspektyvos, kai vos priėmus sprendimą siekti 2,5% BVP atidavimo kariuomenei, militaristinis psichozas reikalauja dar naujų aukų. Šįsyk – aplink ilgametį Pabradės karinį poligoną augančių miškų pavidalu. Mat, nuo 2014-ųjų smarkiai išaugus Lietuvoje dislokuotų, tad ir besitreniruojančių NATO karių skaičiui, pratyboms esą prireikę daugiau erdvės.
Klausimo sprendimas nesudėtingas – iškirsti daugiau kaip 500 ha miškų, kad būtų atlaisvinta teritorija jau Kauno miestą savo dydžiu pranoksiančiam kariniam poligonui, kuriame vyksiančios NATO dalinių pratybos. Dabartinis, per 80 km2 ploto Pabradės poligonas padvigubėsiąs iki 170 km2 – savo plotu pranokdamas Kauno miestą. Tai numatyta įgyvendinti 5-erių metų bėgyje.
Daugiau vietos reikalauja vis gausėjanti užsienio valstybių (vadinamųjų „NATO partnerių“) įvežama ir testuojama karinė technika, antai šiemet jau išmėgintieji „Abrams“ tankai iš JAV.
Toliau rengiant Pabaltijo buferinę zoną (kurios dalimi yra Lietuva) galimai JAV karinei avantiūrai prieš Rusiją, neapsiribojama tik tokių gyvosios gamtos niokojimu. Kaip žinia, dar 2017-ais pristatyta ir šiemet jau vykdoma urėdijų reforma įgalina privatininkus, tame tarpe transnacionalinio kapitalo gigantus (kaip „Ikea“) nevaržomai kirsti miškus, nė velnio nesirūpinant jų ilgalaikių ataugimu.
Kaip keista bepasirodytų – visa tai vyksta su 2016-aisais „permainas“ žadėjusios neva „žaliųjų“ valstiečių (skaityk: ne valstiečių, o buožių)* palaiminimu. Dar daugiau, aktyviu jos viršūnių (pvz. – V. Pranckiečio) dalyvavimu. Kas eilinį kartą parodo, kad „gelbėtojų“ iš viršaus nėra ko laukti. Kad jokio esminio skirtumo tarp LŽVS, kaip ir konservatorių, liberalų ir socdemų – nėra. Kad skęstančiųjų, o tame tarpe miškų gelbėjimas – pačių skęstančiųjų reikalas...
Kibirkštis
* Iškalbingas faktas, kad vos atėję valdžion, „valstiečiai“ suabejojo savo partijos pavadinimo („Lietuvos žaliųjų ir valstiečių sąjunga“) vertimu į anglų kalba. Mat angliškas žodis „peasant“, reiškiąs „valstietį“, jiems labai nepatikęs, todėl pakeistas į „fermerį“, taip sakant „ūkininką“. Skaityk: ne kaimo varguolį, bet turtingą žemvaldį. Tarptautiniu lygiu juk gėda imituoti „runkelių“ partiją. Čia dalykas nebent vidiniam vartojimui, kad „elektoratas“ paremtų politiškai reiškiamus Ramūno biznio reikaliukus...